Version 5.4 ~ Haruhi gave rock and roll to you.
karmaburn.com karmaburn.com

Dated 24 August 2021: My hopes for Fena: Pirate Princess (Kaizoku Oujo) sank

Fena
I can tell she's a pirate because of how she's dressed.

Fena: Pirate Princess (Kaizoku Oujo) is a Crunchyroll and Adult Swim co-production that did not begin until mid-August. It's a simulcast with the subtitled episodes releasing on the Crunchyroll while the English dub airs on Adult Swim. I don't know if this late start (relative to other Summer 2021 anime) is to align its schedule with the rest of the Adult Swim lineup, but it seems the Japanese broadcast will not begin until October.

Yukimaru
Ain't this guy, like, 16?

It's not a bad show, even though I'm dropping it after three episodes during a season when I'm already not watching nearly as much as I typically do. I wouldn't call it a good show, either, though. I genuinely can't tell if Fena: Pirate Princess actually does seem more like a Western cartoon instead of a Japanese anime, or if I'm just biased into feeling that way because I know it's a co-production between the Crunchyroll and Adult Swim. After all, I haven't even bothered to investigate who is working on the show. It's just an impression I can't shake.

Karin and Fena
These ninja pirates could use a better barber.

Ultimately, it doesn't really matter if the reason why I'm less into Kaizoku Oujo is because it is "not anime enough" or some other reason, since I just don't find the show engaging enough to keep watching either way. I'm not at all invested in Fena, or the ninja pirates (ninja pirates!) she's hanging out with now, nor am I interested in the antagonists pursuing her, even though some of them clearly benefit from character-design-based plot armor. I guess I do like the ninja pirate voiced by Yuuki Aoi okay, but that's possibly only because of her fucked-up bangs.

Hanna
Hanna could probably benefit from a rear sight or two on that gun.

The show's tone is also unusually light, despite (mostly obscured) violence and bloodletting. I wouldn't call it tonal whiplash, because there haven't been any moments in the first three episodes that I would characterize as deeply dramatic. The bigger problem is the jokes and whimsy aren't working for me. Some of the visual gags might work in a full-on wacky ninja-pirate adventure show. In any case, I'm out, but it's probably still worth investigating for yourself to see if it's your sort of thing.

Dated 3 August 2001: Originally posted "August 3, 19101"

I got the Nausicaa manga box set and an Eva DVD.

Just out of curiosity, I listened to the English language track on the DVD to see if the dubbing was any good. Holy Christ, it's freaking bad. No surprise. They shouldn't even have bothered - dubs are for people who can't read. Think of it this way: Listen to a dub with your eyes closed - if you can still tell that it's dubbed (or it sounds like total ass), then it's a typical dub - crap. The Spanish and French dubs on the disk, however, aren't quite as bad.

Sadly, the Japanese Asuka can't speak German for shit (and she's supposed to be fluent), but I already knew that.