Version 5.4 ~ Haruhi gave rock and roll to you.
  • HOME

Dated 20 February 2018: Sora yori mo Tooi Basho (the Antarctica show) is a triumph of original anime, even if I'm still not sure what to call it

Hinata and Yuzuki
I'm hoping AR glasses will make flying more tolerable someday.

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) is remarkably well done. Before the season started, I fully expected it to be a trite "cute-girls-doing-cute-things" fluff piece about high school girls having implausibly canned adventures in Antarctica. However, it turns out Yorimoi adopts a serious attitude toward exploring the logistics required and examining just how something like this might actually be accomplished. I take it as a triumph of original anime that the story seems well thought out and enjoyable in ways that are often missing from anime adaptations of preexisting works, particularly when such anime try hard (to their detriment) to closely follow the source material.

Hinata and Yuzuki
These two are so good.

Instead, Sora yori mo Tooi Basho has taken its time establishing the groundwork instead of leaping directly into Antarctica and absolutely benefits from this pacing and thoughtfulness. This is not to say that Yorimoi is an overly serious or dramatic affair (although it does have serious moments and drama in it). There is quite a bit of comedy and levity in the show centered around the character dynamics and benefiting from impeccable timing and astute direction. I'm not familiar with most of the director's previous work, but I see Ishizuka Atsuko also directed Hanayamata, which was also nicely done, although Yorimoi has been even better through seven episodes. Yorimoi is vying with Yuru Camp△ for the honors of Best Winter 2018 Show.

Hinata, Shirase, Yuzuki, and Mari
You need to be a professional to get that sort of air.

I guess I should explain what I mean about not being sure what to call Sora yori mo Tooi Basho. Its official English subtitle is A Story that leads to the Antarctica. Additionally, some sources early on read the Japanese title as Uchuu yori mo Tooi Basho, but the PVs confirmed it was Sora yori instead of Uchuu yori. However, the title I have difficulty accepting is the official English one used by the Crunchyroll: A Place Further Than the Universe. Grammatically, I'm pretty sure it should be "Farther" instead of "Further," and I believe "the Universe" really should be "Space" instead in an English title, regardless of whatever original Japanese sources claim. The reason being is because—as I understand it—the title is a reference to how Antarctica is about 14,000 kilometers from Japan, whereas space is only about 100 kilometers away if you travel straight up. Hence, A Place Farther Than Space. Admittedly, this means effectively everything on Earth is farther away than space, but it still makes more sense than using "Universe" barring some further explanation later in the show.